+1 (819) 580 0412 139 rue de Dunière, Gatineau QC, Canada Mon - Sun 8.00 - 18.00.

Interprète permanent en Wolof et Poulâr

Nouakchott
négociable Expires in 5 mois

JOB DETAIL

AVIS A MANIFESTATION D’INTERET POUR LE POSTE/CIAUD/14/05/2024/MA.

Le Comité International pour l’Aide d’Urgence et le Développement en sigle « CIAUD-CANADA », Organisation non Gouvernementale Internationale de droit canadien, ayant son siège à Gatineau, QC J8V OG3 n°139 rue de Dunière, Canada a pour objet de fournir une assistance humanitaire dans les situations de crise dont notamment la famine, le désastre, les catastrophes naturelles, les conflits armés, le développement communautaire dans les pays en voie de développement afin d’aider les populations à acquérir leur propre autonomie.

Les interventions du CIAUD CANADA sont focalisées sur la réponse d’urgence, le changement climatique, la protection et la gestion de l’environnement, la gestion durable des forêts, la protection (y compris des réfugiés, des personnes déplacées internes, des enfants, des femmes et filles, des sinistrés des catastrophes, des refoulés etc.), l’Education, la Santé – nutrition – sécurité alimentaire, le développement économique, l’Eau, Hygiène et Assainissement, la Consultance- étude et recherche, la Réhabilitation des infrastructures de base.

Dans le cadre du Programme de protection et d’inclusion des réfugiés et demandeurs d’asile en Mauritanie sur financement du Haut-commissariat des Nations pour les Réfugiés (UNHCR), le CIAUD CANADA procède au recrutement d’un interprète permanent en Wolof et Poulâr qui sera basé à Nouakchott.

Numéro du Poste AVPE/CIAUD/14/05/2024/MA
Titre du Poste Interprète
Zone Nouakchott
Nombre 01
Superviseur hiérarchique Responsable du Centre
Durée Huit (08) mois
Date limite 15/05/2024

 


Sous la supervision directe du superviseur d’enregistrement, l’interprète Wolof et Poulâr aura pour tâches et responsabilités :

  • Servir de pont entre les réfugiés/demandeurs d’asile et les équipes du CIAUD et HCR lors des activités de pré enregistrement, enregistrement, réinstallation et détermination du statut de réfugié ;
  • Traduire oralement et fidèlement de la langue Wolof et/ou Poulâr vers le français et vice versa pour faciliter la communication entre les réfugiés/demandeurs d’asile et les équipes du CIAUD et HCR ;
  • Au besoin, accompagner les équipes terrain pour faciliter la communication avec les bénéficiaires du projet ;
  • Veiller à la protection des données des réfugiés/demandeurs d’asile auxquelles ils/elles ont accès, à la confidentialité et au respect du secret professionnel ;
  • Effectuer toutes autres tâches connexes selon la demande du superviseur.

Les tâches listées précédemment pour le poste ne doivent pas être considérées comme définitives. Des tâches peuvent être ajoutées, supprimées ou modifiées en consultation avec le titulaire, au besoin. La description de l’emploi et les performances du titulaire seront revues régulièrement suivant le besoin.

Qualification et Compétences requises.

  • Avoir idéalement au moins un diplôme du secondaire ou 5 ans d’expérience professionnelle pertinente dans le domaine de l’interprétariat ;
  • Parler couramment le français, la connaissance de l’anglais serait un atout ;
  • Avoir une expérience professionnelle d’au moins 3 ans dans le domaine de l’interprétariat, la communication etc.
  • Avoir une expérience au sein ou avec des organisations internationales serait un atout ;
  • Avoir une connaissance des langues Wolof et Poulâr et leurs différentes variantes ;
  • Avoir la capacité de faire la traduction oralement et par écrit ;
  • Etre capable de communiquer de manière claire et précise
  •  Être capable d’entretenir des relations de travail dans un esprit d’équipe ;
  • Avoir la capacité de travailler dans un environnement international et multiculturel ;
  • Respecter la confidentialité des informations échangées pendant les sessions d’interprétation
  • –  Excellente capacité de concentration
  • Avoir la flexibilité d’exécuter toutes autres tâches demandées par sa hiérarchie dans le cadre de son travail.

Atouts et qualités

  • Etre accueillant ;
  • Etre multilingue ;
  • Etre courtois et sociable ;
  • Bon communicant ;
  • Bonne gestion du stress ;
  • Capacité de travail en équipe ;
  • Connaissances des domaines d’intervention de CIAUD est un atout.

Jours et horaires de travail

Les horaires du travail sont conformes à ceux en vigueur en Mauritanie.

En effet, il est important de signaler que ces éléments peuvent être modifiés pour répondre aux exigences des activités et du terrain.

 


Dépôt de candidature

– Par courriel à :  ciaud-mauritanie@ciaud.ca ou sur notre plateforme de recrutement en ligne sur le site : http://jobs.ciaud.ca

Composition du dossier : Les dossiers de candidature doivent comprendre une lettre de motivation adressée au Directeur pays du CIAUD-CANADA et un CV. N’oubliez pas de préciser votre adresse électronique et votre numéro de téléphone. Seuls les candidats sélectionnés seront contactés. Les candidatures féminines sont fortement encouragées.

La date limite de dépôt des candidatures est fixée au 15 Mai 2024

 

Emplacement